2014年6月11日

在蓋城書節與台裔作家吳茗秀擦身而過:Gaithersburg Book Festival

上個月,台裔美籍作家吳茗秀(Julie Wu)在蓋城書節幫讀者簽書,我竟然錯過,嘔。


過去在出版界任職的我,每逢台北國際書展旺季,免不了要排班顧攤位,站到兩腿痠軟、缺氧疲累時,就躲到世貿樓上稍事歇息,從高處俯瞰底下鬧熱滾滾的書的大拜拜,往往有種遠離塵世的雲端之感。來美國後還是脫離不了書的魔咒,住家附近每年都會舉辦規模不小的露天書節,春天逛Gaithersburg Book Festival,冬天看Gaithersburg Winter Lights Festival,大概是我們家年度例行公事。我向來事前懶得收集資料,總把力氣留在事後的回憶與咀嚼,常常錯過的事也就錯過,但今年蓋城書節真的讓我後悔了,由於事前沒看資料,當天竟不知台裔美籍作家吳茗秀(Julie Wu)有演講與簽書會,她的書The Third Son現在也有中譯本《三郎》,哎呀,美國文壇少有人以台灣歷史為小說背景,她上電視接受訪問且獲好評,所以要好好紀錄一下這個讓我懊惱沒有事先做功課的蓋城書節囉。


蓋城書節的入口處,好像園遊會,


首先映入眼簾的是吃的。帶著兩個兒子,先堵住他們的嘴再說。


結果我自己聞到炭烤味也來一客,這裡的steak & chess意外好吃,吮指回味,


瞄到隔壁桌有人在吃切片的西瓜。光顧著吃,哪像逛書節?趕快辦正事吧。


蓋城書節自2010年舉辦以來,短短數年內已成為美國知名的文學饗宴之一,


大華府地區除了每年秋季國會圖書館舉辦的國家書節外,就屬蓋城書節是第二大盛事了。


每年五月,新綠、春光、書香,三者在蓋城市政廳廣場(Gaithersburg City Hall)交會,


吸引了包括華盛頓郵報專欄作家、紐約時報暢銷作者、普立茲文學獎得主、暢銷童書作家、詩人,以及所有大華府居民一同共襄盛舉,


許多小朋友把握機會帶著書,在現場請喜歡的作家簽名或合照。


除了作者簽書會外,還有拚人氣的演講篷。每一頂白色帳篷都有一位作家駐講,所謂輸人不輸陣,作家來這裡打書拚場,有的蓬聽眾很多,有的蓬稀稀落落,要是我是作者一定備感壓力的。


從早到晚,有不同講者、不同主題可供愛書人選擇。許多坐輪椅的身障人士也來參與。


這場好像有點有趣,駐足聽聽看,


原來是John DeFerrari(最左)。我有買他寫華府老街、老餐廳的書喔。


還有非洲來的作者,搭配鼓聲說書,營造戲劇情節,很有效果。


很多演講都同步錄音錄影,會在Book TV播放。


此時,我渾然不知台裔美籍作家吳茗秀(Julie Wu)就在這頂名為費滋傑羅的帳篷裡,跟讀者分享她跨文化寫作的心路歷程,


今年是蓋城書節首次邀請跟台灣有關的作家蒞臨,機會真是難得,我竟然三過蓬門而不入!


老爺倒是有點收穫。他在這裡遇到另一個亞洲面孔,聊了一下才知道對方是菲律賓來的女作家。握手時發現她手掌摸起來異常粗糙,她雖取得博士學位,但早年在馬可仕軍權統治下的成長傷痕無法抹滅。


整個蓋城書節最大的賣書攤位,就是我之前介紹過的政治與散文書店(Politics & Prose)


美國人書展現場賣書的比例不高,不像台北國際書展那般爭取金流、廝殺賣書,


即使在帳篷裡,政治與散文書店也不忘把角落布置成兔子洞,讓孩子們窩在那裏看書。


走出帳篷,處處可看到社區居民扶老攜幼參與書的活動,


展場後方就是一大片兒童遊樂場,這樣的設計對家長與孩子來說非常友善,


嚴格說來蓋城書節其實是一個推廣兒童與青少年閱讀的活動,每年都會舉辦許多免費活動,家長帶孩子來現場報名即可。像是說故事時間、做手工書與書籤、觀賞木偶戲、特技及魔術等。比較大一點的青少年可參加:如何寫申請大學的論文、如何出版自己的書、如何寫劇本、如何創作詩等。


傍晚踏上歸途,想想我也算是一個作者,唯一出版過的書還被選入美國國會圖書館亞洲部。可惜一年一度的蓋城書節只有一天,令人意猶未盡,希望以後能延長天數,明年見囉。


等我回到家後,慢條斯理的翻閱蓋城書節手冊時,才驚覺錯過了吳茗秀。


人家主辦單位還特別把她排在壓軸場,噢。



第五屆蓋城書節的影片。



(待續...)


沒有留言:

張貼留言