2015年1月28日

盼在華府國家圖書節看到更多台裔作家:National Book Festival

華府國家圖書節,去年首次移師室內舉辦。


(原文刊載於獨立評論@天下2015/1/24,此為完整照片版)
以前在出版界上班,每年台北國際書展都躬逢其盛(其實是逃不了),印象中沒有一次不撐傘去世貿輪班顧攤,冬天的濕冷實在考驗大家意志。遇到靦腆的學生族,小心翼翼捏著紅包袋來買書時,我都莞爾招呼,畢竟這種青澀我也有過。過去常聽同事說起法蘭克福書展或北京書展,卻少聽到紐約BEA書展(BookExpo America,全美最大也是全球三大書展),照理說一個公立圖書館加起來(1.6萬間)贏過麥當勞(1.5萬間)與星巴克(1.2萬間)的國度,應該值得朝聖吧。有人分析,北美文明是全球唯一誕生在古騰堡活字印刷術後的文明,美國施行超過兩百年的4400字寫在五頁羊皮紙上的憲法,更是全世界最古老的成文憲法,因此美國精神也象徵出版精神。美國還有一種與書展性質不同的書節,像是華府國家圖書節(National Book Festival),賣書的地方小,但簽書的地方有如國際機場通關般的22線道氣勢,原來書展搶錢而書節搶簽,這個書節近年來邀請過三位台裔作家蒞臨演講,巧的是他們都擅長漫畫與圖像小說(graphic novel)。


小布希夫人發起、美國國會圖書館主辦
國家圖書節創立於2001年911發生前三天,由當時第一夫人蘿拉布希(Laura Bush)發起。蘿拉曾是德州的小學老師與圖書館員,她在州長夫人任內創辦了德州書節深獲好評,這個成功經驗讓她在華府大顯身手。蘿拉找來全世界最大圖書館、也是聯邦政府最古老的文化機構美國國會圖書館共同主辦,書節宗旨在挖掘美國精神,邀請作家及安排活動等工作都由國會圖書館的員工負責。書節資金全靠贊助,堅持非商業化,從榮譽主席是總統伉儷就可得知它的地位了。國會圖書館館長James H. Billington說:「閱讀和書,幫我們重拾身為美國人的一些基本東西。」而多次參與的作家David Baldacci也說:「書節象徵了美國這個建立在文字基礎上的國家,至今依然尊敬文字符號。」


往年,為期兩天、免費開放的書節都在國會大廈旁的國家廣場舉行,藍天、綠地、樹影、光和風,還有國會大廈當背景的白色帳篷式露天書節,百餘位榮獲重要獎項的作家、插畫家、詩人共同參與演講、朗讀、對談、簽書等活動,堪稱是首都秋季嘉年華。華府人說,「小布希能有多差如果他娶了這麼愛書的女人」,可見對書節有很深的認同情感,最高紀錄吸引了超過20萬人共襄盛舉。



首次改成室內,反恐考量?
2014年8月30日週六,國家圖書節首次移師室內舉辦,地點在Walter E. Washington Convention Center。許多華府人潛意識都把國家廣場當成自家後院,因此當書節改為室內,理由是為了保護廣場上的草坪時,大家不免議論紛紛。我想2013年波士頓發生馬拉松爆炸案後,類似這種戶外大型活動還是得小心,除了草皮因素,移到室內也有反恐考量吧。以往書節現場售書服務都由Barnes & Noble等連鎖書店統包,這次改由獨立書店Politics & Prose負責,而首次開放的星光場(早上十點到晚上十點),也是創舉。電視頻道C-SPAN2 Book TV照例會同步轉播,有興趣的人可參見這裡。 


周末我們一家四口搭地鐵來,地鐵出口就在館場裡很方便。首先看到賣紀念T恤的地方,


館場很大,分成好幾區,


服務台。我最喜歡美國人的大方,辦活動捨得搏錢,許多精美的書袋、海報、書籤、贈品等可免費拿,真好。


館內有九座演講廳,幾乎座無虛席。


處處都是人手一袋,這款免費發放的萊姆綠袋子由C-SPAN電視台提供。


上了二樓,有人在彈吉他唱歌,好像回到Bob Dylan時代,坐著的果然都是中高熟齡。


在這裡,簽書地位比賣書高。


每個藍色立牌就代表一條簽名線,算算有20多線,哇,


時間未到,已有人排隊了,簡直是機場通關的規模嘛。不過我也暗自替那些較少人排的作者感到擔憂,輸人不輸陣啊。


逛一下賣書區,買的人真的不多。


趁小孩失去耐性前,趕快帶去兒童區比較實在。



深耕兒童的閱讀盛宴
國家圖書節展場內容豐富,分成:畫冊區、兒童區、青少年區、小說區、詩歌散文區、歷史傳記區、當代生活區、烹飪藝術區、科學區、特別節目區,晚上還有書與電影、墨西哥文學等精彩活動,再加上美國各州展館及國會圖書館展館等,但帶著兩個愛打鬧的小男孩,我也只能認份一點待在兒童區。


別小看兒童,兒童區的分量佔了整個書節的1/3,搞不好還超過,書節的另一使命就是激發孩子的閱讀動力。「讓我們閱讀美國」(Let’s Read America)是兒童、家庭、教師都適用的專區,這裡讓孩子用身體感官來體驗文學、書和印刷素材,還有琳瑯滿目的活動、遊戲、貼紙、贈品等。小孩跟自己喜愛的書本主角近距離接觸,像是Captain Underpants、Clifford the Big Red Dog,或是看到熟悉的The Cat in the Hat、Curious George、Peg + Cat and Daniel Tiger’s Neighborhood等卡通人物。


兒童區到了,氣氛果然不同,


馬車,好多人爭相拍照,


咦,一人一匹馬,聚精會神在幹嘛?


原來滾在布偶堆裡聽故事,這真是超有吸引力。連肚臍眼也跑出來聽。


雖是兒童區,但大人小孩秩序良好,不吵雜烘亂,


美國真是小孩的天堂,從小受到好的對待方式。


另一頭,由高年級學生朗讀說故事,不一樣的氛圍。


每年依據各州特色,推薦一本童書給小孩看,書單可參閱這裡


海報素來是國家圖書節的秘密武器。2014年的海報是帶睡帽的月亮,請來名插畫家設計。


我很喜歡他們的海報,拿回家貼在小孩房就是最好的裝飾。



期望未來有更多台裔甚至台灣作家受邀
國家圖書節宛如美國出版界的奧斯卡典禮,以刻劃華裔青少年心路歷程走紅的圖畫家楊謹倫(Gene Luen Yang,1973-),能在2007與2014兩次獲邀,無疑是二度摘冠的肯定。生於加州的楊謹倫,爸爸楊末雄來自台灣,媽媽金宜莊來自中國,他的代表作《美生華人》(American Born Chinese)是第一本進入美國小學課本的漫畫書,他也是首位入圍美國國家圖書獎青少年讀物與美國圖書館協會普林茲文學獎(Michael L. Printz Award)金牌的華裔得主,目前他的地位已來到評審團等級了。


除了楊謹倫,2013年那屆一口氣邀請了兩位台裔圖畫家,林珮思(Grace Lin,1974-)和Fred Chao(1978-)。生於紐約州的林珮思,父母皆來自台灣,她曾到台灣旅遊與演講打書;生於舊金山的Fred Chao,五歲前都住在台灣,代表作Johnny Hiro: Half Asian, All Hero。這三位在美國發光發熱的台裔作家,還有我上次在蓋城書節錯過的吳茗秀Julie Wu,他們的共通點是處理了「我是誰」這個移民問題,他們打動的不僅是華裔或亞裔讀者,更安頓了所有美國境內少數族裔共同的適應辛酸。美國社會鼓勵人們面對血緣,讀者也愛誠實剖析甚至逼視內在的作品,但少數族裔的創作者還得不斷思索如何不靠消費自身血緣也能撐起一片天,當然這是另一個層次的問題了。深深祝福他們。


青少年場次,壓軸的是楊謹倫。


書節手冊裡關於楊謹倫的介紹,他包了三場。


他的作品在書節現場也有販售,


真的不少人翻閱喔。



2014年第二次參與國家圖書節的楊瑾倫,老馬識途了。
https://www.youtube.com/watch?v=JhfEsqcteMY



另一位台裔作家林珮思在國家圖書節的身影。
https://www.youtube.com/watch?v=fPMtTAgycfw



還有愛跳舞的Fred Chao,可惜查不到他的中文名。
https://www.youtube.com/watch?v=1_Q0_vkHtZU


最後小孩吵著要回家,只好匆匆告別。講結論,一、我看到很多熟齡人士穿梭書節,希望我老時還有逛台北國際書展的氣力與興致。二、華府國家圖書節活潑溫馨卻又不失儀式感,無論推著嬰兒車、坐著輪椅、牽著大狗,甚至像我們這種外國路人甲乙丙丁都可輕鬆參加。



沒有留言:

張貼留言